domingo, 6 de septiembre de 2009

primeros auxilios en Francés

En primer lugar, deciros que esta "clase" es un copiar/pegar de la "chuleta" que pasé a un compañero que me pidió "Lo indispensable" para viajar a París con su mujer hace ya un par de añitos.
Se hizo a medida de lo que él solicitaba. Así lo plasmo, sin retocar nada, pues hoy no tengo mucho tiempo.
¡Que os sea útil!

Hola ! Salut !

Buenos dias Bonjour [bonjur]

Buenas tardes Bon après-midi / Bonsoir [bonsoar]

Adiós Au revoir [o revoar]

si / no oui / non

Gracias / Muchas gracias Merci / Merci beaucoup [mersi bocu]

Disculpe (la molestia) Excusez-moi de vous déranger [excuse moa d vu derange]

Encantado/a Enchanté(é)

Cuánto cuesta ? Combien ça coûte ?

Auxilio ! Au secours ! [o secur]

Presentarse, empezar una conversación , solicitar mayor comprensión

1) Me llamo XX, y usted/ y tu ? Soy de España, y usted/ y tu ? Je m'appelle XX, et vous / et toi? Je suis espagnol, et vous / et toi ?

2) Soy español, no hablo bien francés. Je suis espagnol, je ne parle pas bien français.

3) Puede repetir, por favor ? Puede hablar más despacio ? Pouvez-vous répéter s'il vous plaît ? Pouvez-vous parler plus lentement ?

4) Habla usted español / inglés ? Hay alguien que hable español ? Parlez-vous espagnol/anglais ? Il y a quelqu'un ici qui parle espagnol ?

Para orientarse

5) Perdone, me puede indicar como ir a la estación de tren / al aeropuerto / al metro / al centro ? Excusez-moi, pouvez-vous m'indiquer comment arriver à la gare / à l'aéroport / au métro / au centre-ville ?

6 ) Estoy perdido, me puede ayudar ? Je suis perdu, pourriez-vous m'aider ?

Dónde está ... ? où est ...?

a la derecha à droite

a la izquierda à gauche

derecho / al fondo tout droit / au fond

al lado de à côté de

Para desplazarse

7 ) Quisiera un billete para París, por favor. Je souhaite acheter un billet pour Paris, s'il vous plaît.

8 ) A qué hora sale el autobús/ el tren/ el avión para XX, por favor ? A quelle heure part l'autobus / le train / l'avion pour XX, s'il vous plaît ?

9 ) Dónde puedo comprar los billetes ? Donde está la ventanilla ? Où est ce que je peux acheter les billets ? Où se trouve le guichet de vente ?

Restaurantes y compras /se restaurer, faire des achats

10 ) Quisiera reservar una mesa para dos personas a las siete/ocho/nueve. J'aimerais réserver une table pour deux personnes à sept heures / huit heures / neuf heures.

11 ) Qué restaurante me recomienda en la zona ? Quel restaurant me recommandez-vous dans le quartier ?

12 ) Una cerveza / una copa de vino / un café / un agua sin gas, por favor Une bière / un verre de vin / un café / une eau plate s'il vous plaît.

13 ) Nos podría traer agua/ hielo / pan / la cuenta, por favor ? On pourrait avoir de l'eau / des glaçons / du pain / l'addition, s'il vous plaît ?

14 ) Quédese con la vuelta/el cambio : Gardez la monnaie.

15 ) Dónde se encuentra el banco / el correo / las tiendas / la estación de servicio / el mercado ? Où se trouve la banque / la poste / les boutiques / la station service / le marché ?

16 ) Dónde se encuentran los servicios ? Où se trouvent les toilettes ?

Conservar el contacto/ Garder le contact

17 ) Fue un placer conocerlo / conocerte : J'ai été ravi de vous renconter / de te rencontrer.

18 ) Quieres dejarme tu número de teléfono / tu e-mail ? Te dejo el mío ? Tu veux me laisser ton numéro de téléphone / ton e-mail ? Je te laisse le mien.


viernes, 28 de agosto de 2009

traducción rápida de las palabras invariables

Como prometí, este blog se va a construir con las sugerencias, dudas y dificultades que me comentéis, ni más ni menos. Por tanto y a petición de mis seguidores (gracias familia) voy a traducir las palabras invariables abajo expuestas. Palabras, sin duda, básicas de conocer en cualquier idioma ya que enriquece muchísimo cualquier discurso sin rodeos innecesarios. Desde

trop /DEMASIADO- toujours/SIEMPRE - longtemps/MUCHO TIEMPO - assez/BASTANTE - pendant/MIENTRAS - cependant/SIN EMBARGO - durant/DURANTE- maintenant /AHORA- pourtant/AUN ASÍ - autant/TANTO - avant/ANTES - devant/DELANTE - moins/MENOS - mais/PERO - jamais/NUNCA- sans/SIN - dedans/DENTRO - lors/ENTONCES - lorsque/ CUANDO- dehors/FUERA.

jueves, 27 de agosto de 2009

palabras invariables

Las palabras invariables son, como su nombre indica, palabras que no varían!! Se escriben igual porque no tienen ni singular ni plural ni femenino ni masculino, suelen ser adverbios, conjunciones, etc. Igualito que en castellano, vamos.

ejemplo: trop - toujours - longtemps - assez - pendant - dependant - durant - maintenant - pourtant - autant - avant - devant - moins - mais - jamais - sans - dedans - lors - lorsque - dehors.

martes, 25 de agosto de 2009

El plural de los sustantivos acabados en "ou"

La REGLA GENERAL dice que a la palabra que acabe en "ou" en singular se le añade "s" en plural.
ejemplo : coucou; écrou ; clou.---> coucous ; écrous ; clous

Como toda regla que se precie, tiene sus excepciones. Sabidas éstas, ya no hay más secreto que aprendérselas.

Son 7 las palabras que acabarán en "x": bijou ; caillou ; chou ; genou ; hibou ; joujou ; pou.

Si una palabra acaba ya en "s"; "x"; "z" al singular, su plural es invariable.
ejemlo : riz ; bois ; voix...


EJERCICIOS:

Escribe los singulares de estas palabras:

les genoux; les coucous; les cailloux ; les clous ; les hiboux ; les matous ; les écrous ; les les poux ; les trous ; les bijoux.

Escribe el plural de estas palabras:

la cour ; la noix ; la perdrix ; le joujou ; le caillou ; le clou ; le trou ; le coucou ; le verrou.

viernes, 14 de agosto de 2009

Vocabulario para comentario de textos

Mini diccionario:

Para empezar a enumerar razones:

Et d'abord
Tout d'abord
D'abord
En premier lieu

Para demostrar que un argumento es verdadero:
En effet

Para reafirmar un argumento :
D'ailleur

Para reforzar un argumento :
Et même
Voire

Para aclarar una precisión

C'est à dire

Para ilustrar con un ejemplo:
Ainsi
Par exemple
Notamment

Para añadir:
Par ailleurs
En outre
De plus
D'autre part
Encore...Ensuite
Autre aspect positif (negatif) de... ce (cet) ces

Para sustraer razones:
Cependant
Néanmoins
Pourtant
Toutefois
Mais

Para atenuar un argumento :
Du moins
Tout au moins
À moins de

Para introducir un razonamiento binario:
D'une part...d'autre part


Para concluir
:
Pour conclure
En conclusion
En définitive
Enfin
Finalement
Pour toutes ces raisons


Espero que te sirva ;)

jueves, 13 de agosto de 2009

ejercicios sobre adjetivos/participios


Escribe correctamente estos adjetivos:


violent (une tempête , un vent).- bel (un arbre, une église).- spécial (un train, une leçon).- loyal (un ami, une âme).- crochu (un nez, une main).- entier (un pain, une page).- orangé (un ruban, une étoffe).- stérile (un champ, une terre).- glacial (un temps, une nuit).- féodal (una château, une tour).- mortel (un accident, une chute).- étroit (un sentier, une route)

Escribe estas expresiones en plural:

Un ouvrier adroit.- Un pigeon blanc.- un ami loyal.- Un château royal.- un fruit nouveau.- Un train rapide.- Un enfant patient.- Une jolie rivière.- Une poule grasse.- Un beau jour.- un animal cruel.-

REPASO

En general, cada verbo tiene su participio. A menudo se emplea como adjetivo.
  • Para verbos del primer grupo, como ya vimos, el participio acaba en "é"
  • Para verbos del segundo grupo, el participio acaba en "i"

  • Para otros verbos como "attendre" suele acabar en "u"
  • Pero ¡ojo! algunos verbos tienen participio acabado en "s" o en "t", como "Dit" de "Dire" ; "Mis" de "mettre".

Tranforma las siguientes expresiones como indica:
modelo: verrouiller la porte - La porte verrouillée

partager le gâteau.- partager la galette.- terminer un travail.- allumer la lampe.- allumer le feu.- faucher l'avoine.- escalader le rocher.- escalader la pente.- essuyer la table.- entamer le pain.- blanchir le linge.- entendre un bruit.- attraper la mouche.- démolir la porte.- tendre la corde.- couper l'herbe.- attendre une lettre.- flétrir la rose.

miércoles, 12 de agosto de 2009

ADJETIVOS

El adjetivo concuerda con el sustantivo como pasa en español. Normalmente formamos el femenino añadiendo una "e" y el plural una "s".


  • Le pays natal
  • La maison natale
  • Un garçon joufflu
  • Une fille joufflue
  • Des garçons joufflus
  • Des filles joufflues
En femenino algunos adjetivos doblan la última letra:
  • Le crayon violet
  • L'encre violette
  • Le bon vin
  • La bonne tarte
Cuando acaba por el sonido "el " o "eil" su femenino acaban en "lle":
  • Le lion cruel
  • La lionne cruelle

Otros cambian su última letra:
  • Le cidre doux
  • La main douce
  • Un cri joyeux
  • Une voix joyeuse
¡Ojo! Si ya hay una "e" en masculino, el femenino no cambia, ejemplo:
  • Un vase fragile
  • Une tasse fragile
Igualmente si en singular, el adjetivo ya finaliza por una "s" o una "x", su plural quedará igual:
  • Un tissu gris, soyeux
  • Des tissus gris, soyeux
El plural, como dije más arriba, se forma añadiendo una "s" o bien a veces cambian por una "x":
  • Le clou pointu
  • Les clous pointus
  • Le beau fruit
  • Les beaux fruits
Muchos adjetivos acabados en "al "forman su plural en "aux":
  • Un geste brutal
  • Des gestes brutaux
EJERCICIOS:

Hoy de deberes.... ¡ A estudiar! todo todo y todo lo que hemos visto hasta ahora.
Mañana másssssssssssssssssssss (con estudiar aparte de lo memorístico, me refiero a que debéis buscar el significado de las palabras desconocidas y elaborar vuestro diccionario propio)

martes, 11 de agosto de 2009

PARTICIPIOS AVOIR ÉTÉ= VERBE ÊTRE

Cuando en una expresión usamos ambos auxiliares juntos, se trata de conjugarlo como el auxiliar "être", por eso recuerda que:
PARTICIPIOS ................ AVOIR ÉTÉ.......=.............. VERBE ÊTRE

  • L'enfant a été gâté par ses parents.
  • Les enfants ont été gâtés par leurs parents.
  • Les fillettes ont été gâtées par leurs parents.
  • Nous avons été gâtés par nos parents.
Repasemos, el participio conjugado con el verbo ÊTRE, concuerda en género y número con el sujeto, mientras que el participio conjugado con el verbo AVOIR, NO concuerda NUNCA en género y número con el sujeto. A su vez cuando se encuentran ambos, es como si se tratara del verbo "Être".


EJERCICIOS:(a ver si es verdad que me mandáis los ejercicios hechos)

Escribe correctamente la terminación del verbo en cursiva:

Nous avons garder.- Nous avons été garder.- Nous sommes garder.- Ils sont rester.- Ils ont trier.- Elles sont trier.- Ils ont été trier.- Elles ont sauter.- Vous avez écouter.- Vous êtes écouter.- Vous avez été écouter.- Ils sont casser.

Mismo ejercicio:

Les enfants sont tomber, ils ont pleurer longtemps.- Les élèves ont bavarder, ils ont été punir.- Ils ont endosser leur manteau, puis ils sont sortir.- La tempête a souffler toute la nuit, les arbres ont été secouer violemment, beaucoup de branches sont casser.- Vous avez bien écouter, vous serez récompenser.

lunes, 10 de agosto de 2009

EL PARTICIPIO

El participio conjugado con el verbo AVOIR, NO concuerda NUNCA en género y número con el sujeto.(*)

  • L'enfant a pleuré.
  • Les enfants ont pleuré.
  • Nous avons pleuré.
  • La fillette a pleuré.
  • Les fillettes ont pleuré.
  • Vous avez pleuré.
(*) El participio SÓLO concuerda con el complemento de objeto directo (CO) cuando éste aparece antes que él.

EJERCICIOS:(a entregarme por email, ¿vale sobrinitos?)

Escribe correctamente los participios de los verbos en cursiva.

Nous avons saluer notre maître.- Les rafales ont secouer le prunier.- Les étoiles avaient briller d'un vif éclats.- Les merles ont babiller dans les fourrés.- Vous aviez chanter un choeur.- Les moineaux avaient sautiller dans l'allée sablée.- Notre mère a guider nos premiers pas.- Les petits ânes gris ont tirer la charrette.

Même exercice:

Les vagues ont démolir la jetée.- Les pommiers avaient fleurir tardivement.- Nous avons vendre du café.- Nous avons tendre l'oreille.- La gelée a durcir le sol.- Les élèves avaient corriger leurs fautes.- Ils ont demander un renseignement.- La cuisinière a bacher la viande.

domingo, 9 de agosto de 2009

EL PARTICIPIO

El participio conjugado con el verbo ÊTRE, concuerda en género y número con el sujeto.

  • L'enfant est gâté par ses parents.
  • Qui est-ce qui est gâté? l'enfant, m, sing, donc gâté (é)
  • Les enfants sont gâtés par leurs parents.
  • Qui est-ce qui sont gâtés? les enfants, m, pl, donc gâtés (és)
  • Les fillettes sont gâtées par leurs parents.
  • Qui est-ce qui sont gâtées? les fillettes, f,pl, donc gâtées (ées)
  • Nous sommes gâtés par nos parents.
  • Qui est-ce qui sommes gâtés? Nous, m, pl, donc gâtés (és)

EJERCICIOS:(a entregarme por email, ¿vale sobrinitos?)

Escribe correctamente los participios de los verbos en cursiva.

Les arbres étaient secouer par le vent. - Les gerbes sont lier, puis charger sur les charrettes.- Les leçons étaient étudier, puis réciter.- Les lettres sont trier, le facteur peut les distribuer.- Les mamans sont contrarier, leurs enfants ne sont pas encore rentrer.- Les peupliers étaient aligner au bord de la rivière.- Des nids sont bâtir dans la haie.

Escribe correctamente los participios de los verbos en cursiva.

Les chèvres étaient attacher à un piquet dans le pré.- Les salades étaient arroser chaque matin par le jardinier.- La maison est garder par un gros chien.- Les élèves sont descendre dans la cour.- Des jambons, des saucisses, des saucissons étaient pendre dans la boutique du charcutier.- Les enfants étaient perdre dans la forêt.

sábado, 8 de agosto de 2009

CONJUGACIONES

Según la terminación de un verbo en infinitivo, sabremos a qué conjugación pertenece. El francés tiene también tres tipos de conjugaciones.
Pero, ¡ojo! si en español ditiguimos....................... -AR; -ER; -IR
en francés, en cambio distinguimos entre.......... -ER; -IR; y el resto. Con la particularidad que de los verbos acabados en -IR que pertenezcan al 2º grupo serán aquellos que intercalen el sonido "iss"entre la raíz y la terminación. Ejemplo: FIN-IR---> FINISSONS

Así pues tendremos las siguientes terminaciones:

INFINITIVO........................GERUNDIO....................................PARTICIPIO

1º grupo, los acabados en -ER,

COUPER................................COUPANT......................................COUPÉ
CHANTER............................ CHANTANT...................................CHANTÉ

2º grupo, los acabados en -IR,

FRANCHIR........................... FRANCHISSANT..........................FRANCHI
FINIR.................................... FINISSANT....................................FINI

3º grupo, los acabados en -DRE,-OIR,-IR, -RE

COMPRENDRE..................... COMPRENANT...........................COMPRI
PRENDRE.............................. PRENANT....................................PRI
VOULOIR.............................. VOULANT................................... VOULU
DORMIR................................ DORMANT...................................DORMI
BATTRE.................................. BATTANT................................... BATTU

viernes, 7 de agosto de 2009

Verbos

Los auxiliares ÊTRE (que por cierto, significa "ser") y AVOIR (tener)
INFINITIVO........................GERUNDIO....................................PARTICIPIO
(Estos verbos no pertenecen a ningún grupo de conjugaciones puesto que se usan de auxiliares, es decir, con otros verbos para formar participios y demás tiempos compuestos.)
ÊTRE..................................... ÉTANT......................................... ÉTÉ
AVOIR................................... AYANT.......................................... EU

ÊTRE............................AVOIR

je suis...........................j'ai (*)
tu es............................ tu as
il/elle est....................il/elle a
nous sommes............nous avons
vous êtes...................vous avez
ils/elles sont.............ils/elles ont

(*)"je" se apostrofa perdiendo la "e" siempre que el verbo que le sigue empieza por vocal.

EJERCICIOS

Aplica la conjugación sea de los verbos "être" o "avoir".

L'acrobate............. en équilibre.- Les marins .............. en danger.- Le chat ............. l'air sournois.- Les fermiers ............. de belles récoltes.- La chatte ............. en colère.- La brebis ............. de gentils agnelets.- Les oies ............. dnas le sentier.- Les chèvres ............. les yeux doux.- LA jument ............. un poulain.- les ouvriers ............. à l'atelier.- La vache ............. au pré.- les hirondelles ............. de retour.- Ils ............. une belle écriture.

Conjuga a la persona que corresponda del plural.

Je suis dans le bois.- Tu es en voyage.- J'ai une bonne santé.- Tu as de la patience.-Il est en voiture.- Il a un crayon bleu.- Elle est au magasin.- Le coq a la crête rouge.- Elle a les mains propres.- Tu es en retard.- Je suis la meilleure tata du monde!!




jueves, 6 de agosto de 2009

Empezaré con un listado de expresiones que hay que saber.

  • oui, ouais, d'accord, d'ac, ok, ça marche, biensûr, pas de problème, si!
  • non, nan, pas question, je ne veux pas, non non et non!
  • ça va?, ça marche?, ça roule?, ça gaze? comment ça va?
  • Ça vaaa, très bien, très bien merci, et toi?
  • t'es de où?, t'es d'où?, d'où t'es? d'où es-tu?, d'où viens-tu? Tu viens d'où?
  • Je suis de Valencia, je viens de Belgique, je suis né en Belgique mais j'habite à Valencia.
  • t'as quel âge?, quel âge as-tu?
  • J'ai 17 ans, j'en ai 17.
  • t'aimes quoi comme musique?, quelle musique aimes-tu?
  • Moi, je préfère le rock, la tecnotronique, la musique de boite, de discothèque.
  • tu aimes lire? t'aimes lire? t'aime quoi comme lecture? qu'est-ce que tu préfères lire?
  • bon, et bien à bientôt j'espère, à bientôt peut-être?, à plus!, on se revoit?, salut!
  • au revoir, ciao, à plus! Salut!
  • on s'échange les téléphones? c'est quoi le préfixe pour ton pays? Mon numéro c'est le--------- avec le zéro zéro(00) devant, et le trente quatre (34)pour l'Espagne; le miens c'est le --------- avec aussi le zéro, zéro (00) devant et le trente trois (33) pour la France.
  • Bon on se contacte alors!
  • Sinon, t'as un courrier électronique je suppose?
  • Oui! C'est le --------- arobas (@) free point fr, c'est ----------arobas (@) hotmail point com